Category: Shkrime

  • METIN IZETI: ZBULESA NDËRMJET TË SHKUARËS DHE TË TASHMES

    Të kuptuarit e zbulesës si një problem komunikues, hermeneutik dhe gjuhësor-filozofik i relativizuar nga kornizat kontekstuale dhe konstituive të dialogut e bën të diskutueshme tezën klasike të mbijetuar rreth hermeneutikës islame si një disiplinë, aftësia e së cilës është të “parandalojë keqkuptimin”. Problemi i të kuptuarit të fjalës i bën të diskutueshme metodat e shkencës hermeneutike dhe njeriu i sodit pyet nëse mund të shpëtojmë veten nga të gjitha devijimet në të cilat vendoset kuptimi gjuhësor pandërprerë, me një luhatje të gjerë të gamës së tij, në situata jetësore në të cilat një marrëveshje e thellë mes nesh dhe tekstit pritet, sepse qëllimi i çdo komunikimi është vërtet kuptimi i mesazhit. Ashtu si vetë koncepti i hermeneutikës lidhet me Hermesin “i cili interpreton mesazhet enigmatike nga Olimpi te të vdekshmit”, ashtu edhe skicat e interpretimit të konceptit të përditshmerise gjuhësore te zbulesës mund të shihen në tensionin që është krijuar midis deklaratave qe përmbajnë mundësinë e drejtkuptimit dhe keqkuptimit.  Kështu, gjuha ka potencialin e zbulimit dhe fshehjes, dhe situatat kufitare të komunikimit tregojnë disa aspekte të shprehjeve, qëllimshmëria e të cilave tregon shumë pengesa për transparencën semantike, domethënë gjuha nuk është vetëm një instrument i mirë i marrëveshjes, unitetit dhe drejtkuptimit, por manifestohet edhe në veprime. që janë pikërisht e kundërta, gjë që në praktikën e përditshme te interpretimit te zbulesës mund ta shohim në disa modele tipike që ofron ligjërimi fetar standard duke luajtur me mjeshtëri ose shprehjen ose përmbajtjen e shenjës gjuhësore.  Për këtë, në interpretimin e zbulesës elementi më i rëndësishëm është ndikimi te bashkëbiseduesi, d.m.th.  konativiteti i funksionit gjuhësor , jo komunikueshmëria e tij.  Këto veprime, mund të thuhet, janë më shumë të shënuara si interpretative ilokucionale ose perlokucionale, megjithëse shumica e inerpretuesve ende e konsideron të gjithë veprimtarinë hermeneutike si performative, d.m.th.  si veprim i drejtuar dikujt.  Manipulimi i aktit të të folurit është i dukshëm në veprimet e përditshme të të folurit të motivuar nga ngopja e llojeve të ndryshme të konfrontimeve me “konfliktet afektive, interesi, institucionet dhe statuset e ndryshme që e karakterizojnë jetën publike, por qe zbulesa nuk i duron.

    Mënyrat për të kapërcyer hendekun midis të tashmes dhe të shkuarës janë, në tekstin e zbulesës, jo vetëm të mundshme, por edhe të nevojshme. Kjo kështu sepse “zbulesa ka një të pranishme të përjetshme, por gjithashtu, kjo do të thotë se origjinen e saj historike duhet gjetur në të”. Ajo e përjetshme, e pranishme si tipar i zbulesës rrjedh nga kuptimi për prezencën hyjnore si një karakteristikë themelore e zbulesës. Kuptimi, “jo si një nga mënyrat e sjelljes së subjektit, por vetë mënyra e ekzistencës së objektit është vendimtare dhe për nga lëvizshmëria e tekstit është në gjendje të “përfshijë të gjithë përvojën e botës”, megjithatë, pikërisht për shkak të rëndësisë së të kuptuarit, zbulesa nuk mund të parashikohet me interpretime relative, sepse “kërkesa e një hermeneutike të përhershme (…) nuk lejon forma arbitrare të të kuptuarit, por me gjithë hapjen e saj dhe gjithë gjerësinë e lojës së mundësive të kuptimit të saj, lejon përdorimin e standardeve për matje, për më tepër, e kërkon të verteten në të.

    Brenda tekstit, gjuhës së zbulesës, ekziston një kuptim që arrihet përmes një procesi interpretimi gjithmonë të mundshëm dhe asnjëherë të pashtershëm, i cili e lufton përkohshmërinë, dhe kjo na perballë me pyetjen çfarë do të bëjmë me veprat e interpretimit nga e kaluara? Duke qenë se “njëkohësia i përket betejës së zbulesës për ta mund kohën, lind edhe pyetja, si të vendoset një marrëdhënie mes të kuptuarit të së tashmes dhe të shkuarës në kuadër të tekstit të zbulesës? Është fakt se interpretimi i simboleve të gjuhës së zbulesës dallon qartë mes të tashmes dhe të shkuarës, megjithatë, pasi “jeta jonë është një hap i vazhdueshëm përmes njëkohshmërisë së së shkuarës dhe së ardhmes”, zbulesa beson se “është e gabuar të mendosh  se ekziston një interpretim i të kaluarës, të cilën ne mund ta shijojmë, dhe një i tille i së tashmes, ku kemi rafinuar mjetet e dizajnit artistik, prandaj e detyron bashkëpunimin” midis te shkuarës dhe të tashmes. “Zbulesa e kapërcen kohën” dhe në kuptimin e saj interpretimi me bashkepunim është vendimtar, prandaj duhet të ketë një mënyrë qe të vendoset komunikimi i kuptimit të së shkuarës dhe së tashmes, pra situatës aktuale të marrjes së “kuptimit” të tekstit nga e kaluara, dhe kjo duhet të ndodhë falë “të kuptuarit që është një proces historik”. Zbulesa ka edhe një rëndësi shtesë, ka një “aurë artistike”, përmban një “botë të veçantë përjetimesh fetare, dhe kjo ka pasoja domethënëse që bota e saj i përket botës sonë, d.m.th. , ajo që përfshin të dyja botët bëhet një hermeneutike universale “.Prandaj, hendeku historik duhet kapërcyer, sepse “thelbi i zbulesës është ajo që mund të thotë, dhe që tejkalon çdo kufizim historik”. Interpretimi duhet nisur nga fakti se ai që dëshiron të kuptojë diçka lidhur me objektin, i cili vjen në të folur përmes transmetimit, dhe qe është i lidhur ose jo me traditën nga vjen transmetimi, por në të njëjtën kohë, ai është i vetëdijshëm se përballja ndërmjet vëzhguesit dhe “gjësë”nuk bëhet në mënyrë të thjeshtë, d.m.th. nuk ndodh pa vështirësitë e natyrshme në situatën historike të interpretimit. Megjithatë, pikërisht këto vështirësi të ballafaqimit me historiken bëhen një nga vendet më të rëndësishme të hermeneutikës, sepse aktivizojnë një proces interpretimi aktiv.

    Një simbol i përdorur në gjuhën e zbulesës nuk është një alegori, domethënë se detyra e tij nuk është të shënojë një ide të caktuar me ndonjë rrëfim të vendosur: kuptimi simbolik mund të jetë vetëm kuptimi i përgjithshëm, i cili nuk është kuptimi i një objekti ose sjelljeje, marrë veçmas, por më tepër ajo e botës në tërësi dhe e ekzistencës njerëzore në tërësi.

    Por në vend që të jetë një sens abstrakt që na furnizon me gjëra joreale, gjë që synon narracioni aktual, gjuha e zbulesës dëshiron të prodhojë një botë gjërash konkrete, e cila do të jetë e përshtatshme për të paraqitur kuptimin e pastër. Kjo na sjell te alegoria, rrëfenja dhe simboli. Alegoria fut idealin e prozës së përditshme në rrëfim, “histori” dhe na drejton te një ide që është shenjë, para së cilës dëshiron të zhduket dhe që sapo vendoset, mjafton për t’u shprehur e konfirmuar. Rrëfenja, përkundrazi, midis qenieve të fiksionit dhe kuptimit të tyre nuk presupozon marrëdhëniet e shenjës dhe të shenjuarit, por një prani reale. Duke hyrë në një histori arketipike, ne fillojmë të jetojmë kuptimin e saj që na përshkon dhe që “mendojmë” vërtetë dhe në pastërtinë e saj, pasi e vërteta e saj e pastër mund të arrihet vetëm në gjërat ku ajo realizohet si veprim dhe ndjenjë. Rrëfenja, pas kuptimit që paraqet, përtërihet vazhdimisht; është e ngjashme me shfaqjen e një lloj gjendjeje primordiale në të cilën njeriu nuk do ta dinte ende fuqinë e të menduarit që bazohet në gjëra, ai nuk do të mendonte ndryshe përveçse në një objekt që mishëron vetë fillimin e të menduarit të tij, dhe kjo nuk do të thotë se do të varfërojë atë që mendohej, por, përkundrazi, do të depërtonte në mendimin më të pasur, më të rëndësishëm dhe të denjë për opinion. Prandaj fuqia e gjuhës se zbulesës shërben për të marrë një përvojë që, qoftë e dukshme apo jo, jepet përmes procesit të zbulimit dhe përpjekjes, jo për të shprehur atë që dihet, por për të ndjerë atë që nuk dihet.

    Dy gjuhët, gjuha e zbuleses dhe ajo e ekzistences, bashkojnë dhe përziejnë shumë ndërmjetësime: në shprehjet tona të përditshme, një imazh mund të vijë të mbyllë vrimën e përfaqësuar nga kuptimi i një fjale, ndërsa njohuria mund të aktualizohet duke e gjallëruar atë kuptim, dhe meqë ne jemi qenie të afta për të menduar dhe ndier, shpesh u afrohemi gjërave që nuk janë aty dhe ringjallja e të cilave kërkon ta mbartë, kompleksitetin e një gjuhe më pak të çliruar dhe më të arrirë se ajo vetë. Saado prozaike dhe aq e afërt me jetën që është rrëfimi i zbulesës, gjuha këtu pëson ende një transformim rrënjësor, duke qenë se e fton lexuesin të përdorë vetë fjalët për të kuptuar se çfarë po ndodh në këtë botë të përshtatshme për të dhe që i gjithë realiteti është ezauruar duke qenë objekt i rrëfimit. Për leximin, na pëlqen të themi se na mbarti, gjë që i përgjigjet këtij transformimi: lexuesi merret me të vërtetë nga gjërat e rrefimit, të cilat ai i kap sikur të ishin sjellë me fjalët, pikërisht si vetitë e tyre; ai kapet pas tyre, me ndjenjën se është i mbyllur, i bllokuar, i larguar me ethe nga bota e të keqes, aq sa fillon ta perceptojë fjalën si një çelës të një universi magjepsjeje që përmban shumë nga ajo që përjeton.

    Në relacion me zbulesën, akti i leximit mbetet i pandryshuar, por qëndrimi i lexuesit e bën atë të ndryshëm. Pa dyshim se këto fjalë janë shenja dhe veprojnë si shenja. Por këtu nuk po nisemi nga ndonjë realitet, i dhënë nga realiteti ynë. Bëhet fjalë, nga njëra anë, për një botë që ende nuk është zbuluar plotësisht dhe, nga ana tjetër, për një tërësi të imagjinuar që në mënyrë të pashmangshme mbetet reale. Për këtë arsye të dyfishtë, kuptimi i fjalës vuan nga një problem parësor dhe, në vend që të refuzojë, si në marrëdhëniet e zakonshme, një referencë konkrete të asaj që ajo nënkupton, duket se kërkon verifikim, prodhim të një objekti ose një lloj njohurie eksplicite që vërteton përmbajtjen e saj. Kjo do të thotë se imazhet luajnë domosdoshmërisht një rol të madh në leximin e zbulesës. Ne e dimë shumë mirë se rrëfimet e zbulesës e tërheqin imagjinatën por edhe atë se interesi dhe vlera e ajeteve nuk varen nga bollëku i imazheve. Megjithatë, këtu ka diçka më delikate. Në masën që kuptimi i tyre është më i garantuar, më i përcaktuar, në masën që realiteti i rrëfimit i afron ata me gjërat dhe i vendos në buzë të një bote të perbashkët përgjithmonë, fjalët nuk mund të kënaqen më me një vlerë të pastër simbolike ( sikur të nevojitet i gjithë realiteti dhe prania e objekteve dhe qenieve që të fuqizohet ajo mrekulli e rrëfenjës abstrakte, e cila është ngjarje e përditshme), dhe në të njëjtën kohë të fitojë rëndësi si instrument verbal dhe ta bëjë të prekshme, të materializuar atë që nënkupton.

    Simbolika ka per synim të zbulojë atë kuptim të përgjithshëm që jeta e përditshme, e mbytur në ngjarjet e saj tepër të veçanta, rrallë na lejon ta arrijmë, dhe që të menduarit, i cili ruan vetëm një vizion të përjetshëm të tij, nuk na lejon ta ndiejmë. Rrallë e ndeshim botën, rrallë e prekim ekzistencën, nuk heshtim për situatën tonë si situatë e një qenieje që në çdo ngjarje e gjen veten në tërësinë e saj dhe gjithçka që ajo ngjarje mbart brenda saj. Kjo është arsyeja pse ne tundohemi të kërkojmë realizimin e kuptimit origjinal të ekzistencës në imagjinatë, për aq sa ne e shohim atë në të dhe duam ta njohim atë. Simboli gjen ndihmë këtu në thelbësinë e imagjinatës. Vetë akti i të imagjinuarit presupozon, siç tregohet edhe nga Sartri, një ngritje mbi objektet reale individuale dhe një drejtim drejt realitetit të marrë në tërësinë e tij – jo, sigurisht, për hir të të kuptuarit dhe të jetuarit të këtij realiteti, por për hir të heqjes dhe gjetjes, në atë heqje, një lojë pa të cilën nuk do të ishte as imazh, as imagjinatë, as fiksion. Imagjinata refuzon sulmin e pranisë së detajeve dhe ringjall ndjenjën e një pranie gjithëpërfshirëse, duke e arritur atë, megjithatë, vetëm për ta pezulluar dhe për të prodhuar objekte dhe veprime imagjinare, joreale pas saj. Megjithatë, imagjinata shkon edhe më tej. Nuk mjafton që ajo t’i japë vetes, në mungesë të një objekti të caktuar, atë objekt, pra imazhin e tij; vrulli i saj konsiston në përpjekjen për t’i dhënë vetes pikërisht atë mungesë, dhe jo më në mungesë të një gjëje, por përmes asaj gjëje që mungon, pra në mungesën që përbën atë gjë, zbrazëtinë si qendër e të gjithë formës së imagjinuar dhe, më saktë, ekzistenca e mosekzistencës, bota e imagjinares, aq sa kjo e fundit është mohimi dhe sinqeriteti i botës reale në tërësi. Ndoshta qasja më e mirë në relacion me zbulesën do të ishte të harrosh gjithçka që ke lexuar dhe të bëhesh i pastër nga dija botnore (ummi). Nëse e vërteta vë dritën e saj në zemrën e njeriut, është e bukur, përtej është bosh…”

  • METIN IZETI: SHEB-I ARUS/VDEKJA SI LINDJE E PËRTEJME

    METIN IZETI: SHEB-I ARUS/VDEKJA SI LINDJE E PËRTEJME

    Mevlana i qaset vdekjes shumë ndryshe nga njerëzit e tjerë. Për njeriun e thjeshtë vdekja është një ngjarje e tmerrshme. Ndërsa, sipas tij, vdekja nuk është diçka për t’u frikësuar, por takimi me Zotin, të vërtetën e përjetshme dhe arritjen e jetës së përtejme. Për këtë arsye, Mevlana e përshkroi vdekjen si sheb-i arus, domethënë çasti i takimit me të Dashurin. Ashtu si tek metafora e “nej”it, në dyvargëshet e para të Mesnevi’së, ku njeriu në këtë botë përshkruhet si me qenë në gurbet, ndërsa vdekja e kthen në atdheun e tij origjinal dhe tek i Dashuri i tij.

    Duke jetuar një jetë të lirë dhe të lumtur para se të lindnim, shpirti ynë erdhi në këtë botë dhe u bë rob i trupit. Si rrjedhojë,  shpirti mund të rifitojë lumturinë e mëparshme duke lënë trupin. Mevlana mendimet e tij në lidhje me këtë i shprehi në vargjet si vijon:

    “ Pasi ta merr shpirtin, vdekja është si sheqeri; Të vdesësh pasi që të jem me Ty është më e ëmbël se jeta, shumë e ëmbël për mua…

    Dhënia e jetës është me shpirt, arritje tek shpirti; Pse duhet të ik nga miniera? Vdekja është një minierë ari…

    Kur Zoti të thërret dhe të merr në anën e Tij, të shkosh është si xhenet; ndërsa të vdesësh është si kevser.

    Vdekja është një pasqyrë, bukuria yte godet atje, shfaqet atje.

    Nëse ke besim, nëse je i ëmbël, vdekja është siguri, kënaqësi; Nëse je mosbesimtar, nëse je i hidhëruar, edhe vdekja është e dhimbshme, është e keqe për ty.

    Nëse je Jusufi, nëse je i bukur, edhe pasqyra jote është e bukur; Nëse je i shëmtuar, vdekja do të të tregojë shëmtinë!”

    Shpirti i njeriut, i cili është i burgosur në burgun e botës dhe në pusin e natyrës, dhe është rob i gjoksit, përnjëherë, me vdekjen,  shpëtohet nga hiri i Allahut dhe arrin zanafillën e tij. Edhe në kohë normale, nëse e lëshojnë dikë nga burgu dhe e gëzojnë atë, kjo ngjarje padyshim që do të shkaktojë një mijë lëvdata dhe gëzime. Pra, vdekja e miqve të vërtetë të Allahut është e tillë.

    Ndarja e trupit dhe shpirtit e  përbën bazën e idesë së Mevlanës për vdekjen. Ai nëpërmjet të shumë aluzioneve, metaforave, figurave letrare na këshillon t’i japim kuptim gjithë jetës përmes këtij pranimi, duke thënë se trupi dhe lënda janë të përkohshëm dhe se pjesa që do t’i kthejmë Zotit është shpirti ynë që vjen prej Tij. Sipas tij, është e domosdoshme që të tregojmë të njëjtin kujdes që tregojmë për të ushqyer trupin, madje edhe më tepër, për të ushqyer shpirtin. Mevlana trupin e përngjason si një kafaz për shpirtin, një kurth, një shtëpi të ngushtë, një burg, një këpucë e ngushtë; një fustan lëkure që është qepur për shpirtin, por në vend që të ledhatoni pëlhurën e këtij fustani, duhet të kërkoni atë që e vesh atë. Kujdesi nuk duhet të jetë në grumbullin e rrobave, por te pronari i tyre. Trupi, i cili është krijuar nga dheu dhe rritet në të, është këtu në vendlindjen e tij, ndërsa shpirti është i huaj, prandaj, është e nevojshme të ndihmohet ky i huaj i varfër, për t’u kthyer në vatanin e vet.

    Mevlana vëren një ndryshim dhe zhvillim të vazhdueshëm në ekzistencë dhe në qenien njerëzore. Sipas tij, element i këtij ndryshimi është edhe vdekja. Në fakt, kuptimi i vdekjes nga Mevlana është pjesë përbërëse e pikëpamjeve të tij për Zotin, universin dhe njeriun. Kuptimi i jetës në sistemin e ciklit që shtrihet nga Zoti te qeniet është i lidhur me pavdekësinë e shpirtit. Kjo varet nga vlerësimi i vdekjes si një mënyrë ribashkimi me Zotin. Vdekja, pra, është një portë për në përjetësi ose një portë për të arritur pavdekësinë.

    Një ditë, Mevlana e pyeti djalin e tij Sulltan Veledin: “Bahauddin, kur të pyesin, cila është rruga e Mevlanës që arrinë deri tek ti? Thuaju  “të mos hanë e të mos pinë shumë”. Pastaj tha,  jo, jo, thuaju është të vdesësh.

    Përsëri, një ditë, një person erdhi pranë Mevlanës dhe i tha: “Të gjithë pejgamberët dhe robërit e veçantë të Allahut kishin frikë nga madhështia dhe sikleti i vdekjes”. Mevlana u përgjigj: “Assesi, kjo nuk është kështu, a e dinë njerëzit çfarë është vdekja? Vdekja për njerëzit e Allahut është  mundësia për të shikuar Allahun, a do të iknin, vallë, ata, që mos ta shohin Atë?”

    Vdekja nuk është gjë e keqe. Është shpëtimi i njeriut nga hallet e botës. Frika nga vdekja nuk është frikë nga vdekja, por frikë nga ligësia që njeriu ka bërë në këtë botë. Ai e shpreh këtë mendim si vijon: “Ajo që shihni në vdekjen, nuk është fytyra e vdekjes, ajo është fytyra juaj e shëmtuar”. Cila farë u mboll në tokë dhe nuk mbiu? Pyet Mevlana dhe thotë, atëherë pse dyshoni në farën e njeriut? Mevlana e përshkruan varrin si vendin e shpëtimit për shpirtin, vdekjen si përgatitjen e diellit që perëndon për të rilindur dhe tërheq një vizë të ngjashmërisë midis vdekjes dhe gjumit.

    Mevlana e ndan vdekjen në dy lloje, si vdekje vullnetare dhe natyrore. Vdekje vullnetare do të thotë vdekje e formuluar me parimin “vdis para vdekjes” në tesavvuf, pra, është vdekja e vullnetshme dhe e vetëdijshme që realizohet duke e çliruar njeriun nga robëria e egos. Njerëz që nuk mund të arrinin virtytin e vdekjes para se të vdekjes, dhe kështu mbeten të lidhur me botën, sipas Rumiut, janë larg jetës reale, sytë i kanë të mbyllur dhe veshët e shurdhër. Ata mendojnë se janë të gjallë, por ata kanë vdekur, pasi, zemrat e tyre kanë vdekur. Sepse mosnjohja e Allahut e bën njeriun e gjallë,  të vdekur.

    “…Më lejoni ta krahasoj veten me të vdekurin dhe ta lë veten të bie si kashta në ujë… të vdesësh para vdekjes është shpëtim nga mundimi.

    O trim, është siguri, të vdesësh para vdekjes… na tha Mustafa.

    Ai tha: Vdisni të gjithë para se t’ju vijë vdekja me sprova…”

    Vdekja natyrore, nga ana tjetër sipas Mevlanës, është ndarja e shpirtit nga trupi dhe çlirimi i tij.

    Mevlana, e bën një analogji midis vdekjes dhe gjumit, siç e bënte edhe Pejgamberi a.s.:

    “Mik! Gjumi është vëllai i vdekjes… shiko këtë vëlla, kuptoje atë vëlla!

    Gjumi dhe zgjimi janë dy dëshmitarë të vdekjes dhe ringjalljes.

    Ringjallja e vogël e tregon ringjalljen e madhe; Vdekja e vogël ndriçon vdekjen e madhe.”

    Mevlana e konsideron vdekjen si kthim të shpirtit, i cili është një substancë hyjnore, në origjinën e tij, pra te Zoti. Kjo pikëpamje del si pasojë e domosdoshme e mësimeve të tesavvufit islam dhe të Mevlanës, ku thuhet se shpirti vjen në botë për një udhëtim të shkurtër dhe do të kthehet në origjinën e tij, pra te Krijuesi i tij, pasi të ketë kryer detyrën në këtë tokë të mërgimit. Ata që përfitojnë nga kjo ekspeditë janë ata që arrijnë bashkimin vullnetar me Zotin dhe zhyten në detin e pavdekësisë. Edhe Mevlana e konsideron këtë ribashkim të shpirtit në boshtin e konceptit “dashuri” dhe e sheh si bashkim të dashnorit dhe të dashurit, me fjalë të tjera, të dashuruarit dhe të Dashurit. Si rrjedhojë, Mevlana ka bërë një qasje të veçantë në lidhje me vdekjen, që konsiderohet e hidhur, e ftohtë, duke e përngjasuar atë me natën e takimit të të dashuruarve/ sheb-i arus. Prandaj, ndonëse vdekja njerëzve u duket sikur perëndim, sipas Mevlanës, ajo do të thotë lindje nga një anë tjetër.

    Gazeli i mëposhtëm i Mevlanës për vdekjen e shpreh më konkretisht këtë kocept:

    “ Ditën e vdekjes, kur tabutin të ma ngrenë në supe dhe të ecin,mos mendo se kam hallin e kësaj bote, mos mendo se shqetësohem për largimin nga bota, mos bie në këtë lloj dyshimi.

    Mos qaj për mua, mos thuaj vaj halli, vaj halli; Po të biesh në çarkun e djallit dhe të kapesh nga urdhri i tij, atëherë je për keqardhje, atëherë vaj halli, vaj halli…

    Kur të shikosh kufomën time mos thuaj: “oh ndarja-ndarja!”. Kjo është koha kur takohem (me të Dashurin tim).

    E shikove perëndimin, ndiqe tash edhe lindjen; a i sjellë perëndimi ndonjë dëm diellit e hënës?

    Ty të duket si perëndim, por është lindje; Varri duket si burg, por është shpëtimi i shpirtit.

    Cila farë u mboll në tokë dhe nuk mbiu? Pra, pse dyshoni se fara njerëzore nuk do të mbijë kurrë?

    Cila kovë u lëshua në pus, por nuk doli plot; Pse duhet të qajë shpirt Jusufi,  brenda në pus?”

    Mevlana nuk e sheh vdekjen si funksionin e fundit të jetës. Për të vdekja është jetë, por pikëpamja që errëson të vërtetën e tregon të kundërtën; Siç u përmend më lart,  duket si perëndim por është lindje; Duket si burg, por është shpëtimi i shpirtit. Vdekja është vetëm një ndërrim rrobash. Në lidhje me këtë Mevlana thotë: “Kur të shkojmë në atë mbretëri, do të ndërrojmë vetëm rrobat. Sepse puna atje është ndryshe. Për shembull, kur dikush shkon në luftë, ai mban një kostum lufte, një armë dhe një helmetë në kokë. Sepse është kohë lufte. Por kur vjen paqja, ai heq rrobat e luftës dhe bën punët tjera. Por personaliteti i tij është ende i njëjtë, ai nuk ka ndryshuar. Vetëm sepse ti e ke parë me ato rroba, a duhet ta imagjinosh me ato roba sa herë që ta kujtosh?

    Mevlana thekson se vdekja na pret rrugës dhe është shumë afër nesh, dhe na këshillon që të bëjmë përgatitjet për jetën e përjetshme dhe të pastrojmë papastërtitë dhe mëkatet që të mos e shohim realitetin e vdekjes dhe të shkojmë në praninë e Mikut duarbosh. Sipas tij, arsyeja e frikës së atyre që i frikësohen vdekjes është se ata kanë frikë të përballen me brendësinë e tyre. Me fjalë të tjera, ata kanë një shqetësim të tillë për shkak të gjurmëve që ligësitë morale lënë në shpirtin e tyre. Në këtë rast, vdekja, sipas Mevlanës, është në pozicionin e një pasqyre që tregon fytyrën e brendshme të njeriut ndaj vetvetes.

    Siç shihet, Mevlana problemin e vdekjes e ka trajtuar nga pikëpamja biologjike, fetare, sufike, morale dhe filozofike. Ai është i mendimit se vdekja nuk do të thotë privim dhe përfundim, përkundrazi vdekja është kthim në origjinën e shpirtit dhe në raport me evolucionin shpirtëror është mjet ribashkimi dhe një moment i takimit me të Dashurin, për të dashuruarit. Vdekja është mbyllja e perdes në botë, por sipas Rumiut, në anën tjetër është hapur një vello e re. Ata që janë të suksesshëm këtu do të marrin pjesë edhe në shfaqjen e re në përpjesëtim me veprat e tyre.

    Pa dyshim,  Mevlana është një person emri i të cilit identifikohet me kuptimin që ai ia atribuon vdekjes. Në rrëfimin e tij, vdekja është bërë mik. Ky është rezultat i natyrshëm i një besimi të fortë në ringjalljen pas vdekjes dhe i dëshirës për t’i hequr perdet nga Zoti i dashur. Mevlana ka përshkruar me kaq sukses ndjenjat dhe mendimet e tij pozitive për vdekjen, sa që përvjetorët e vdekjes së tij  të festohen me manifestime, sidomos në Konia, me organizime shkencore e të tjera ku marrin pjesë mysafirë nga e tërë bota, krejtësisht larg trishtimit, por të gëzuar për shkak të takimit.

    Melhemi i mrekullueshëm që Mevlana vuri në plagën më të thellë të njerëzimit, vdekjen, ka një formulë që është marrë duke lexuar mes rreshtave të Kuranit. Tabloja e vizatuar me referenca dhe ngjashmëri për vdekjen, pak prej të cilave mund t’i përcjellim këtu, shpreh ndjenjat e një muslimani të sinqertë. Mevlana zbatoi parimin se komenti duhet të ketë të njëjtin qëllim me Kur’anin në temën e vdekjes, si në shumë tema të tjera, dhe me entuziazëm shpjegoi kuptimet e “lajmit të mirë dhe paralajmërimit” që i mori prej Kur’anit. Metoda e leximit ndërmjet rreshtave dhe e përqendrimit në të njëjtin qëllim, të Kuranit dhe komentit të tij, ka rezultuar që ai të ketë një këndvështrim që nuk krahasohet me të tjerët. Shpirti i gjerë dhe dëshmia sshpirtnore në kuptimin e Kuranit dhe sunetit të Pejgamberit a.s., i ka dhënë sfondin intelektual dhe emocional Mevlana Xhelaluddin Rumiut.  Nëse nuk e kuptojmë këtë fakt, nuk mund të konsiderohet se e kemi kuptuar, dashur dhe lavdëruar siç duhet Mevlanën.

  • METIN IZETI: SFONDI METAFIZIK I GJUHËS DHE SHKRIMIT

    METIN IZETI: SFONDI METAFIZIK I GJUHËS DHE SHKRIMIT

    Shkruan: Metin Izeti

    Askush nuk e di me saktësi se si lindi gjuha apo nëse ka lindur fare.
    Kur’ani thotë se Zoti ia mësoi njeriut emrat (konceptet), gjithashtu edhe bibla pohon se gjithçka u krijua sipas fjalës së Zotit. Ligjërimi parafjalor bashkon të gjithë përvojën individuale dhe kolektive, instinktive dhe emocionale, mendimore dhe të vullnetit, teorike dhe praktike…

    Fjalët nuk janë “vetëm strajca”, aksesorë logjikë, mjete të të folurit që njeriu të punojë me to, të mbledhë diçka nëse është e nevojshme, por janë si bleta, janë shumë të zgjuara, punëtore, të organizuara që fshehin dhe zbulojnë mendimet, ndjenjat, vendimet, veprimet tona. ..
    Shkrimi dhe gjuha me një kujtesë të fortë, por edhe duke imagjinuar, ngërthejnë në trajtë të përbashkët njohuritë dhe imagjinatën e çmuar, mendimet dhe ndjenjat, të gjitha vendimet, ngjarjet, përvojat tona.
    Edhe pse të rralla ka edhe ndjenja më të thella që nuk kërkojnë fjalë, kur njeriu qëndron pas asaj që e konsideron qëllim të jetës, por ama edhe ata për të gjetur afërsinë me përmasën më të gjerë hapësinore kanë nevojë për fjalën dhe shkrimin. Edhe pse emocioni fillestar kuptohet pa fjalë, nëse kujtesa përmes thellësisë dhe gjerësisë nuk e zgjeron ndjenjën dhe ndjesinë përmes fjalës dhe shkrimit, kujtimi, ndjenjat do të dobësohen dhe zjarri fillestar do të shuhet.

    Mirëpo, çfarë vlere ka fjala dhe shkrimi, madje edhe nëse njeriu njeh shumë gjuhë, kur nuk ka kuptimin më të lartë shpirtnor me të cilin edhe gjallesat e ndryshme kuptojnë njëra-tjetrën. Si rrjedhojë fjala dhe shkronja janë dy koncepte femërore, që e kanë aftësinë të mbeten shtatëzëne dhe të lindin të rejat, të vazhdojnë ekzistencën dhe gjallërinë e gjuhës. Ky koncept gjuhën dhe shkrimin e bën të amshueshëm, të pavdekshëm, organizëm të gjallë. Për këtë duhet të mendojmë edhe ne shqiptarët nëse kemin dëshirë të ruajmë kujtimin vleror për ata të ndritur që vepruan për të institucionalizuar gjuhën dhe shkrimin shqip. Fjala dhe shkrimi nuk e durojnë diskriminimin dhe ndarjen, parcializimin e formave të ndryshme të pranishme në kujtesën e tyre shpirtërore. Nuk e durojnë margjinalizimin e disa formave, dialekteve, shkronjave dhe favorizimin e të tjerave. Ata kërkojnë bashkësinë e emocionit dhe kujtesës së përgjithshme…

    Shkencat natyrore, madje edhe “gjykimet më të sakta matematikore dhe logjike”, për përcaktimin e termave dhe simboleve të tyre supozojnë një gjuhë më të vjetër. Ne mendojmë në një gjuhë, dëgjojmë mendimet tona dhe i kuptojmë, i tingëllojmë, i shqiptojmë në një gjuhë. Mendimi është një dialog i brendshëm, një bashkëbisedim konceptesh, idesh, madje edhe kur nuk ka të folur me fjalë, por një lloj tjetër shprehjeje të menjëhershme përmes shenjave, simboleve të drejtpërdrejta ose të tërthorta. Gjuha e gjallë ruan unitetin primordial të shprehjes filozofike, teologjike, shkencore, artistike, simbolike, mitologjike… në formën-përmbajtjen, pamjen-esencën e saj paranjohëse. Nga forca e idesë filozofike, gjuha e ngërthen gjerësinë, lartësinë, thellësinë e shpirtit dhe përmes asociacionit, e ngërthen metaforën, alegorinë, bukurinë e gjuhës , lirinë e simboleve, mitit… ndërsa me shprehjen artistike ngërthen imazhe të gjalla, melodi, lojra…

    Vetëdija e të folurit dhe të shkruarit lidh përmasën ndijore dhe tejndijore, personale dhe të zakonshme, kujtesën, opinionin, njohurinë, përvojën, pa marrë parasysh është e fshehur ose e shfaqur nëpërmjet gjuhës së zjarrtë, të shpirtit.

    Gjuha dhe shkrimi e kombinon brendësinë, subjektivitetin dhe përfaqësimin e jashtëm, pra objektivitetin. Përndryshe, çfarë tjetër i lidh mendimet, ndjenjat, të gjitha imazhet, tingujt, erërat, shijet, përvojat, ngjarjet e ndryshme me nxitësin e vetëdijes?

    Analiza dhe hapja apo krijimi i koncepteve në fjalimin e gjallë kryqëzon mendimet e thella, ndjenjat e forta, kujtesën, imagjinatën dhe e ruan unitetin e çmuar të përvojës. Gjuha, së bashku me dhëmbët në gojë, është organi me të cilin njeriu ha, pi, shijon dhe flet. Nëpërmjet të ngrënit, të pirit, gjuha është gjëja më instinktive, më fizike, dhe përmes ndjenjës së zjarrtë të zemrës, në konstekst të dashurisë dhe të së vërtetës, koncepti më i ndërgjegjshëm, më sublim.

    Ashtu si logjika dhe të gjitha kategoritë logjike presupozojnë gramatikën dhe kategoritë më të vjetra të gjuhës, ashtu çdo metafizikë presupozon metafizikën më të vjetër të gjuhës. Shumë kohë përpara se kategoritë gjuhësore të bashkësisë të të folurit paranjohës, predikativ të përbëjnë kategori logjike ose ekzistenciale, ekzistonin si forma të pastra të arsyes, ose, si ndërgjegje ekzistenciale.

    A ka një lloj të unit joshprehës që i takon mendimit të pastër, vetëdijes parafolëse ose mbifolëse?
    A është i mundshëm një Un folës, pa një Un shpirtnor..?
    Dhe si është e mundshme, logjika e logjikës, arsyeshmëria e arsyes, inteligjenca e mendjes, njohshmëria e dijes, vërtetësia e së vërtetës, pa fjalën e gjallë, vetëdijen e të folurit dhe si mund të ekzistojë çfarëdo lloji i metafizike, pa metafizikën e gjuhës?

    Dhe çfarë do të thotë madje që Uni është “i vetëdijshëm”, se “ekziston”, apo jo?
    Pavarësisht nëse Uni është logjik apo ekzistencial, ai shumë më parë është logjik e pastaj i folur se sa i folur e pastaj logjik.
    Jo vetëm që të gjitha konceptet, gjykimet, përfundimet e njohurive dhe përvojës sonë mund të kuptohen nga metafizika më e vjetër e gjuhës, por edhe të gjitha gjykimet praktike të ekzistencës konkrete kuptohen nga ajo.

    Subjektiviteti i pastër para çdo objektiviteti për të gjitha mendimet, gjykimet, thëniet, nënkupton një bazë gjuhësore të kryefjalës dhe kallëzuesit.
    Meta gjuha në unitetin më të vjetër të kuptimit, nuk i ngërthen vetëm konceptet bazë, kategoritë e çdo filozofie, por edhe të çdo shkence, si rrjedhojë edhe të gjuhës dhe shkrimit.

    Vetëm nga një gjuhë e plotë del jashtë një botë dhe ka brenda një ndërgjegjeje.

    Një nga gjuhëtarët më të njohur, Ferdinand de Saussure, thotë se ashtu si rregullat e shahut paracaktojnë mënyrën e lojës së shahut, por jo variantet e një loje të caktuar, kështu përcaktojnë rregullat gramatikore të strukturës së pastër gjuhësore: fonetika, morfologjia, sintaksa, rregullat e të shkruarit, të të folurit, por jo variantet e një gjuhe të gjallë: pra, kuptimin e fjalëve dhe përmbajtjen e një fjalie të caktuar.

    Ashtu si rregullat e çdo loje nuk nënkuptojnë asgjë jashtë asaj loje, ashtu rregullat e gjuhës nuk nënkuptojnë asgjë jashtë metafizikës së plotë të gjuhës, formës-përmbajtjes së gjithanshme të fjalëve të gjalla, ndërgjegjes së të folurit…
    Në fakt, gjuha emërton të gjitha gjërat, fenomenet e mundshme-të pamundshme, serioze dhe jo serioze dhe përcakton rregullat, rezultatet e çdo loje!

    Edhe pse gjuha përfshin të gjitha gjërat, dukuritë e mundshme-të pamundshme, të nevojshme dhe të rastësishme, nuk është aspak e mundur që vetë gjuha dhe rregullat e të shkruarit, të të folurit, e lëre më të gjitha nevojat, dëshirat dhe veprimet tona të jenë vetëm një lojë.
    Edhe pse në lirinë e gjuhës poetike ka një lojë gjuhësore në një masë të madhe, edhe të folurit artistik nuk është vetëm një lojë fjalësh, por më tepër një dalje nga kuptimi i ngushtë i një termi të përcaktuar rreptësisht, drejt lirisë shumëdimensionale të fjalës poetike.
    Kur Nietzsche relativizon të gjitha njohuritë tona të përgjithshme dhe të nevojshme për shkencën ose filozofinë e dhënë nga konceptet e arsyes ose idetë e mendjes dhe kështu qëndron kundër të gjitha kufijve të normave morale, “vlerave” tradicionale të të dobëtit, në emër të “lojtarëve të fortë”, ai nuk e relativizon fjalën poetike, por pikërisht e mbron nga e folura njohëse-logjike e konceptit “të pastër”.

    Çdo gjuhë, sipas tij, shpreh vullnetin e shkallës së parë për pushtet, e cila luan një lojë fatale me të gjithë dhe me gjithçka, dhe forma më e përsosur e saj nuk është as njohëse-logjike shkencore dhe as spekulative filozofike, por një gjuhë e frymëzuar në bukuri artistike dhe të plotë, është ekstazë e shqisave.
    Megjithatë, jo gjithçka që ka rregulla ose është çështje marrëveshjeje është lojë…

    Relativizimi i gjuhës, e sidomos gënjeshtra e vetëdijshme, që cenon çdo marrëveshje, kontratë të shkruar a të pashkruar, fshin bazën karakteristike të personalitetit në unitetin më të lartë të mendimit, fjalëve, vendimeve dhe veprimeve të kulluara…

    Megjithatë, megjithëse të gjitha llojet e të folurit mund të përdoren për të komunikuar jo vetëm personalitetet e plota, por edhe të dobëtit, gjuha gjithashtu gënjen, mashtron dhe dyfishon.
    Edhe ai që gënjen ose bën keq ka mundësi të flasë letrarisht dhe të respektojë rregullat e gramatikës..!
    Ashtu si transcendentalizmi i subjektivitetit të pastër, i Kantit, para objektivitetit të verbër kërkon forma të pastra (boshe) të ndjeshmërisë a priori, arsyes, mendjes teorike në bazë të shkencës, filozofisë, ashtu edhe strukturalizmi i Saussure-it 200 vjet më vonë kërkon forma të pastra, a priori të gjuhës bazike, fjalëve të gjalla, vetëdijes konkrete të të folurit. Mirëpo, ashtu si transcendentalizmi nuk merr në konsideratë marrëdhënien e kategorisë së mendimit, logjikës me gramatikën dhe gjuhën, ashtu edhe strukturalizmi nuk e konsideron marrëdhënien e atyre formave apriori të gjuhës me format e pastra të mendimit, me ligjet e logjikës.

    Kjo do të thotë, ashtu si Kanti nuk mund të vendosë asnjë koncept të pastër primitivë, forma a priori të logjikës përpara mendimit të gjallë, filozofisë, madje as me kushtet më të përgjithshme të përvojës së perceptimit të jashtëm, të brendshëm a priori të hapësirës dhe kohës, kjo është edhe baza e logjikës transcendentale, po ashtu Saussure nuk mund të vendosë forma të pastra, struktura të gjuhës, vetë gramatikën a priori (të pavarur nga përmbajtja e vetë fjalëve, fjalive, ligjërimit konkret, gjuhës) pa induksione gjithëpërfshirëse të fjalës së gjallë, ndërgjegjes së të folurit.
    Megjithatë, ontologjia e gjuhës nuk mund të bazohet vetëm analitikisht në një strukturë boshe fonetike, morfologjike ose sintaksore (tinguj të artikuluar, fjalë, fjali), sepse kuptimi edhe i fjalës më të vogël presupozon të gjitha induksionet e mundshme të vetëdijes së të folurit, të metafizikës së plotë të një gjuhe.
    Vetëm përvoja e ndërgjegjes së të folurit të gjallë me induksion midis fjalëve në metafizikën më të vjetër të gjuhës mund të gjejë shkallë të parë, të dytë, të tretë… dhe të nxitë kuptime të reja të fjalëve.
    Në çdo rast, gjuha e gjallë më e gjerë, plotësisht e hapur, e cila në një tërësi unike përmban të gjitha kuptimet e veçanta dhe individuale, pasurinë dhe shumëllojshmërinë e të gjitha përmbajtjeve të mundshme, mund të shpjegojë lehtësisht kategoritë logjike dhe konceptet më abstrakte metafizike.

    Pa gjuhën e gjallë nuk mund të kuptohen domethëniet e asnjë fjale dhe as vetë gramatika. Në fazën e parë të filozofisë së tij (Mbi Qenien dhe Kohën), Heidegger-i koncepton çdo qenie të fundme nga aspekti i përkohshmërisë substanciale. Megjithatë, është e vërtetë, në fakt anasjelltas, se çdo përkohshmëri dhe finitudë sasiore kërkon një gjuhë të tërë dhe finitudë cilësore për secilin prej konceptimeve, përcaktimeve të saj, në vend që të gjitha finitudat cilësore në gjuhë të kërkojnë përkohshmëri dhe finitudë sasiore për përcaktimin e saj.
    Në fazën e dytë të filozofisë së tij, Hajdegeri bëhet i vetëdijshëm se një themel i tillë nuk është i mundur, dhe në fazën përfundimtare ai pretendon krejt të kundërtën: se çdo metafizikë e mundshme presupozon metafizikën e gjuhës.

    Kjo është arsyeja pse në esenë mbi logosin e Heraklitit ai pohon se është gjuha ajo që është e para, gjithçka-një dhe një-e gjitha, kurse çdo gjë tjetër është shtesë thelbësore, përzgjedhje…
    Kultura e jonë gjuhësore, nga dita në ditë eshte duke u bë pikë e pesë, kurse ne jemi duke brohoritur bashke me armikun dhe gezohemi. Ruatja e traditës dhe kulturës së metafizikës së gjuhës është një borxh për ne. Nëse duam të kemi një gjuhë të gjallë shqipe, është e nevojshme të rilexojmë dhe të shpëtojmë të gjitha vlerat tona kombëtare dhe shpirtërore, duke filluar nga gjuha, dhe të jemi të ndërgjegjshëm për faktin se ta bësh këtë është një borxh i vërtetë besimor dhe kombëtar…